Клуб мобильного творчества
*
Вообщем нашел программу одну хорошую - http://mobilarts.ru/forum/inde ... ic=96
а точнее её мод с возможностью подсветки кода, но она на китайском, предлагаю её перевести (могу я), убрать лишние языки (тут задача для проггеров) ну и графику можно подправить (тоже могу я, наметки и графика есть).
Ланг файл я уже перевел, осталось стринги в классах отредактировать...
*
Стринги легко InClassTranslatorом менять. Еще языки убрать надо значит?
*
shaman, да, вот сам файл
Там три языковых файла: китайский (упрощенный) китайский (полный) и английский.
Есть ланг файл, но там не все фразы, что то есть в классах, причем половина на английском, половина на китайском.
Интуитивно то что только на китайском поди переведу, только класс транслятор иероглифне показввает, а только вопросики вместо них
Файл(ы):
phpeditor1.5.jar (156.6 Кб) 309 раз(а)
*
На секлабе попросили бы чтоб перевели и не морочали голову.
Изменил(а) Death 22.10.11 в 12:08
*
Death, там уже выкладывали переведённую версию, но не полную и корявую в плане перевода
*
seg0ro, а все таки, если там половина инглиша и половина китайского, как китайский то перевести?
// ну конечно, как же без обфускации..
*

Цитата (shaman, 22.10.11) >>
seg0ro, а все таки, если там половина инглиша и половина китайского, как китайский то перевести?
// ну конечно, как же без обфускации..

Через словарь
А что такое обфуксация?
*
seg0ro, шифрование классов приложения, чтобы при декомпиляции трудно было разобраться в нем и не изменить что-то. понапихают блин туеву хучу условий и операторов и хрен что разберешь потом.
*
то есть отредачить данный мидлет будет очень сложно?
*
Ага, но постараться то можно.только я занят в данное время:на компе проект надо закончить, параллельно изучая джаву и цэ++, плюс с мобильным тоже одна тема да олимпиада завтра будет. капец в общем.выходной и тот пропал.